2-е Послание к Тимофею

Глава 3

1 Знай же, что в последние дни настанут времена тяжкие.

2 Ибо будут люди самолюбивы, сребролюбивы, хвастливы, высокомерны, хулители, родителям непокорны, неблагодарны, неблагоговейны,

3 без любви, непримиримы, клеветники, безудержны, бесчеловечны, враги добра,

4 предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы,

5 имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.

6 Ибо к ним принадлежат те, которые прокрадываются в дома и пленяют слабых женщин, обложенных грехами, водимых различными похотями,

7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.

8 Как Ианний и Иамврий воспротивились Моисею, так и они противятся истине, люди с извращённым умом, не испытанные в вере.

9 Но они более не преуспеют, ибо глупость их будет очевидна для всех, как это случилось с глупостью тех.

10 Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,

11 в гонениях, страданиях, какие меня постигли в Антиохии, в Иконии, в Листрах. Какие гонения я претерпел, и из всех избавил меня Господь!

12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.

13 Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.

14 Ты же пребывай в том, чему научен и в чем убедился, зная, кем ты научен:

15 ты с младенчества знаешь Священные Писания, могущие умудрить тебя ко спасению чрез веру, которая во Христе Иисусе.

16 Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

17 дабы совершён был Божий человек, ко всякому доброму делу снаряжён.

2 Timothy

Chapter 3

1 KNOW this: that in the last days disas trous times will come.

2 And men shall be lovers of themselves, and lovers of money, proud, conceited, blasphemers, disobedient to their own people, ungrateful, wicked,

3 False accusers, addicts to lust, brutal, haters of good things,

4 Traitors, hasty, boasters, lovers of pleasures more than lovers of God;

5 Having a form of godliness, but are far from the power of God: from such turn away.

6 For of this sort are those who creep into houses and captivate women sunken in sin, led away with divers lusts,

7 Ever striving to learn, and never able to come to the knowledge of the truth,

8 Now just as Jan'nes and Jam'bres stood up against Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds and far off from the faith.

9 But they shall not progress, for their folly is well known to every man, as theirs also was.

10 But you have been a follower of my teaching, manner of life, purpose, faith, patience, charity, love, steadfastness,

11 Persecution and sorrows: you know the things which I endured at Antioch, and at Ico'ni- um, and at Lys'tra; how I was persecuted; and yet from all these my LORD delivered me.

12 Likewise, all those who wish to live a godly life in Jesus Christ shall suffer persecution.

13 But bad and deceptive men shall grow worse and worse, deceiving and being deceived.

14 But hold fast to the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them;

15 And knowing that you have learned from your childhood the holy scriptures which are able to make you wise unto salvation through faith in Jesus Christ.

16 All scripture, written by the inspiration of the Holy Spirit, is profitable for doctrine, for reproof, for correction and for instruction in righteousness:

17 So that God's people may become perfect, thoroughly perfected for every good work.

2-е Послание к Тимофею

Глава 3

2 Timothy

Chapter 3

1 Знай же, что в последние дни настанут времена тяжкие.

1 KNOW this: that in the last days disas trous times will come.

2 Ибо будут люди самолюбивы, сребролюбивы, хвастливы, высокомерны, хулители, родителям непокорны, неблагодарны, неблагоговейны,

2 And men shall be lovers of themselves, and lovers of money, proud, conceited, blasphemers, disobedient to their own people, ungrateful, wicked,

3 без любви, непримиримы, клеветники, безудержны, бесчеловечны, враги добра,

3 False accusers, addicts to lust, brutal, haters of good things,

4 предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы,

4 Traitors, hasty, boasters, lovers of pleasures more than lovers of God;

5 имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.

5 Having a form of godliness, but are far from the power of God: from such turn away.

6 Ибо к ним принадлежат те, которые прокрадываются в дома и пленяют слабых женщин, обложенных грехами, водимых различными похотями,

6 For of this sort are those who creep into houses and captivate women sunken in sin, led away with divers lusts,

7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.

7 Ever striving to learn, and never able to come to the knowledge of the truth,

8 Как Ианний и Иамврий воспротивились Моисею, так и они противятся истине, люди с извращённым умом, не испытанные в вере.

8 Now just as Jan'nes and Jam'bres stood up against Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds and far off from the faith.

9 Но они более не преуспеют, ибо глупость их будет очевидна для всех, как это случилось с глупостью тех.

9 But they shall not progress, for their folly is well known to every man, as theirs also was.

10 Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,

10 But you have been a follower of my teaching, manner of life, purpose, faith, patience, charity, love, steadfastness,

11 в гонениях, страданиях, какие меня постигли в Антиохии, в Иконии, в Листрах. Какие гонения я претерпел, и из всех избавил меня Господь!

11 Persecution and sorrows: you know the things which I endured at Antioch, and at Ico'ni- um, and at Lys'tra; how I was persecuted; and yet from all these my LORD delivered me.

12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.

12 Likewise, all those who wish to live a godly life in Jesus Christ shall suffer persecution.

13 Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.

13 But bad and deceptive men shall grow worse and worse, deceiving and being deceived.

14 Ты же пребывай в том, чему научен и в чем убедился, зная, кем ты научен:

14 But hold fast to the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them;

15 ты с младенчества знаешь Священные Писания, могущие умудрить тебя ко спасению чрез веру, которая во Христе Иисусе.

15 And knowing that you have learned from your childhood the holy scriptures which are able to make you wise unto salvation through faith in Jesus Christ.

16 Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

16 All scripture, written by the inspiration of the Holy Spirit, is profitable for doctrine, for reproof, for correction and for instruction in righteousness:

17 дабы совершён был Божий человек, ко всякому доброму делу снаряжён.

17 So that God's people may become perfect, thoroughly perfected for every good work.

1.0x